బోదురుకప్ప
సాహితీమిత్రులారా!
శ్రీశ్రీ అనువాదకవిత ఈ బోదురుకప్ప
దీని మూలరచయిత - ట్రిస్టోన్ కోర్బియేర్
ఇది కవనకుతూహలం నుండి -
గాలిలేని రాత్రిపూట ఏదోపాట............
- దట్టపుటాకుల కత్తిరింపు బొమ్మలకి
జిలుగు మలామాలు సింగారిస్తున్నాడు చంద్రుడు.
ఓపాట; ప్రతిధ్వనిలో అకస్మాత్తుగా, వడిగా,
పూడ్చబడి, అల్లక్కడ, ఆ బోలెడు బురద కింద
- ఆగింది దా! అక్కడే ఉంది, అదృశ్యంగా .........
-- బోదురుకప్ప! - అదిగో నీడలో! నాదగ్గరా జడుపు?
నీ నమ్మకమైత కసాయిని కానూ నేను!
చూడండతణ్ణి, క్షౌరమైన కవిని, రెక్కైనా లేదు
బురదకుపుట్టిన కోకిల దారుణం!
--పాడుతున్నాడే అరే! దారుణం!! ఏం?
ఎందుకని దారుణం?
బాగాచూశారా అతని ప్రకాశించే నేత్రాల్ని? ........
ఉహుఁ! నిష్క్రమించాడు చల్లబడి. తన రాతి కిందికి
గుడ్ నైట్ - మీరు విన్న బోదురు కప్పని నేనే
No comments:
Post a Comment